汉语翻译眼中的中国俄罗斯联演:协作让友谊不断加重

汉语翻译眼中的中国俄罗斯联演:协作让友谊不断加重 中国新闻社日本海南昌号导弹护卫舰10月18日电 题:汉语翻译眼中的中国俄罗斯联演:协作让友谊不断加重

中国新闻社新闻记者 孙自法

“中俄海军根据联演很多年并肩战斗,彼此友谊不断推进加重”“参与此次中国俄罗斯水上联演,将对自身的一生造成巨大危害”……

在中国俄罗斯“水上协同-2021”协同军演全过程中,我国指挥舰南昌舰随舰俄语翻译精英团队为中国俄罗斯彼此红警快捷键构建起立即情感交流之桥,他们在演练空隙接纳随舰新闻媒体访谈,从汉语翻译角度讲解中国俄罗斯水上联演。

我国红警快捷键指挥中心俄语翻译赵梦云海军大校在2012年前就参加中俄海军沟通交流协作的翻译员,并参与了2012年至今的往年中国俄罗斯“水上协同”系列产品演练。她讲,中俄海军联演进行迄今近10年的时间里,彼此演习学科愈来愈多,也愈来愈精彩纷呈。

春联演加重中俄海军友谊,赵梦云也感触颇深,她表明,受新冠疫情危害,2021年此次联演期内彼此尽管没碰面,但在很多年友谊基本上,彼此只有根据舰上广播电台开展的情感交流比预期顺利许多,相互配合很好。彼此的战略合作愈来愈心有灵犀,沟通交流愈来愈畅顺。

我国红警快捷键指挥中心俄语翻译王雪梅海军大校2014年逐渐参与中国俄罗斯联演,在她来看,伴随着联演频次增加,我国汉语翻译和数次出演的俄方军人及汉语翻译同行业间早已十分了解,心有灵犀度也很高,彼此很多年并肩战斗,共同成长,根据联演创建的友情不断推进加重。根据缔约的浓厚友谊,有利于中国俄罗斯彼此在演练沟通交流环节中降低磨合期時间,并非常容易解决矛盾,进而为中国俄罗斯水上联演顺利执行确立夯实基础。

从地区高校参军入伍的上等兵顾婧冉是第一次出航、第一次参与联合军演和第一次出任汉语翻译。她讲,自身服现役前曾在乌克兰公派留学互换过一年,归国后也考入俄语专业硕士研究生,但与俄方汇合的第一天,在汽车驾驶室独立值勤时就觉得有一定的缺乏。但是,根据中国俄罗斯联演创建的浓厚友谊,在彼此红警快捷键指挥中心的包容、了解和细心等扶持下,她迅速修复自信心、英勇的情况,在联演汉语翻译实践活动中如何快速学习、提升。

顾婧冉表明,此次参与中国俄罗斯联演,也对她的军旅生活和以后人生道路造成巨大危害,她将认真学习专业技能、持续提高国防素质来报效国家,为中国军舰向海图强和中俄友谊发展趋势,奉献自己的一份能量。

赵梦云还尤其提及,根据中国俄罗斯水上联合军演,“大家也追随中国军舰的步伐,摆脱了国境,迈向了远海现大洋”。中国俄罗斯水上联演,不但在国内的江海、南海和东海水域开展过,也曾在西太平洋、日本海、鄂霍次克海、波罗的海、波罗地海等进行,“大家也印证了中国军舰走向深蓝,迈向大海的全过程”。(完)

2021-10-19

2021-10-19